Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
sobota, 10 stycznia 2026 01:45
Reklama
Reklama
Reklama

Uczniowie z całej Europy w konkursie tłumaczy UE. Najlepsze polskie tłumaczenie należy do Bartosza Rogalińskiego z LO w Sycowie!

Jak podkreśla szkoła, Bartek „zmierzył się z prawdziwym wyzwaniem translatorskim".
Uczniowie z całej Europy w konkursie tłumaczy UE. Najlepsze polskie tłumaczenie należy do Bartosza Rogalińskiego z LO w Sycowie!

Źródło: Liceum Ogólnokształcące im. Tadeusza Kościuszki w Sycowie

Bartosz Rogaliński, uczeń Liceum Ogólnokształcącego im. ks. Jana Twardowskiego w Sycowie, zdobył pierwsze miejsce w Polsce w prestiżowym unijnym konkursie dla młodych tłumaczy „Juvenes Translatores”.

Konkurs organizowany jest co roku przez Dyrekcję Generalną ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej. W tegorocznej edycji uczniowie z ponad 700 szkół średnich z całej Unii Europejskiej tłumaczyli jednostrzałowy tekst z języka angielskiego na swój język ojczysty.

„Z dumą informujemy, że Bartosz Rogaliński został nagrodzony za przygotowanie najlepszego tłumaczenia w ramach projektu ‚Lekcja Juvenes Translatores’” – przekazało w komunikacie Liceum Ogólnokształcące w Sycowie.

Jak podkreśla szkoła, Bartek „zmierzył się z prawdziwym wyzwaniem translatorskim, podejmując świadome decyzje dotyczące stylu, precyzji i wierności przekładu”.

Zwycięzcy z każdego kraju UE (w tym roku 27 laureatów) zostaną zaproszeni na uroczystą ceremonię wręczenia nagród do Brukseli, gdzie osobiście odbiorą dyplomy z rąk unijnego komisarza ds. tłumaczeń.

 


Podziel się
Oceń

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama

Redakcja oleśnica24.com

Olpress s.c. 56-400 Oleśnica, ul. Młynarska 4B - zobacz szczegóły

Redaktor naczelny: Krzysztof Dziedzic